BY: NIHAR SINGH
Nov
21, 2013 — HYDERABAD, INDIA (SUN) — Author claims to have proven Jana
Gana Mana, India's national anthem written in Sanskritized Bengali by
the poet Rabindranath Tagore (Nobel Prize Winner) was meant for Krishna.
Nihar
Singh, a writer from Hyderabad, has shown that Rabindranath Tagore
wrote Jana Gana Mana, India's national anthem, for Lord Krishna. While
the song is popular because of its use, these questions about its origin
remain: What were Tagore's intentions when he composed this song? Whom
did he actually write it for? After looking deeper into what had
transpired at the time the song was written, and after analyzing the
lyrics line by line, Nihar has established that Tagore wrote Jana Gana
Mana for Lord Krishna; around the time of King George 5th's visit to
India. This fact is not so widely known by the general public.
Nihar
says that Tagore's greatness and his vision for India can be gauged
from just two of his poems. In "Where the mind is without fear" he says
that Tagore lays the conditions in which "India should awake" which were
the last lines of the abovementioned poem. But in Jana Gana Mana, he
says that Tagore literally describes the real ruler of Bharat, the
unifying element of all the cultures of India, namely Lord Krishna.
Nihar says that Tagore wanted the people of India back then to know for
themselves that the real ruler of India was not King George 5th but
someone who was reflected in the different cultures of India and who was
their ultimate controller.
In
Stanza 1 Line 2 of Jana Gana Mana, Tagore states that the name of the
ruler of India must resound in the provinces of "Punjab, Sind,
Gujaratha, Maratha, Dravida, Utkala Banga...". Nihar states that upon
reflection it is Lord Krishna's names that resound in these provinces as
names of the people of India. Nihar proves what Tagore was hinting at,
with a few examples. He says that a person may be called as "Venkat" in
Andhra Pradesh and as "Harbhajan" in Punjab. He adds that these are
names of people belonging to two totally different cultures; however
both these names simply refer to two different incarnations of Krishna
namely Venkat and Hari respectively.
Nihar
adds that in the above Stanza 1 Line 2 of Jana Gana Mana, Tagore was
referring to people with God's names from all the religions of India. He
says that names of god in Islam like "Rahim" which means "The Most
Merciful" which describe the attributes of God are also to be included.
He adds that it is in Sikhism where we come to know that it is "Ram" who
has exhibited the qualities of being "Rahim" or being "the most
merciful" while he was on this planet hence the Sikh hymn "Ram Rahim".
Similarly he says that Lord Vishnu is known as "Jehovah", the four armed
God in Judaism and Christianity. Nihar says that Tagore was referring
to the one god, even if he was called by different names in the
different religions and cultures of India, whose names were the names of
all the diverse but united Indian people.
In
Stanza 3 Line 2 of Jana Gana Mana, Tagore refers to the ruler of India
as "an Eternal Charioteer". Nihar says that Tagore could only be
referring to Lord Krishna as he was a charioteer to Arjuna, when he gave
Arjuna the discourse of the Bhagawad Gita. In Stanza 3 Line 3 of Jana
Gana Mana, Tagore refers to the conch shell of the ruler of India. Nihar
states that while Lord Krishna used a conch shell called the
Pancajanya, King George 5th was neither a charioteer nor did he use a
conch shell during a war. Nihar offers these references by Tagore as
proof that Tagore was referring to Lord Krishna as the ultimate ruler of
India.
O! Dispenser of India's destiny, thou art the ruler of the minds of all people...
Thy name rouses the hearts of Punjab, Sindh, Gujarat, the Maratha country,
in the Dravida country, Utkala and Bengal;
It echoes in the hills of the Vindhyas and Himalayas,
It mingles in the rhapsodies of the pure waters of Yamuna and the Ganges.
They chant only thy name.
They seek only thy auspicious blessings.
They sing only the glory of thy victory.
The salvation of all people waits in thy hands,
O! Dispenser of India's destiny, thou art the ruler of the minds of all people...
Victory to thee, Victory to thee,
Victory, Victory, Victory, Victory to thee!
http://www.harekrsna.com/sun/news/11-13/news5139.htm
Nav komentāru:
Ierakstīt komentāru